Tuesday, April 20, 2010

An advantage of blogger.

An advantage of blogger.
 blogger の利点(長所)

 * I can manage the plural blog of one account.
  一つのアカウントで、複数のブログを管理できます。

 日本以外の読者も対象にしています。 日本語で書いたものを、英語訳しています。
 I intend for the reader except Japan. I do Englishment of the thing which I wrote in Japanese.

"Tuduuta-" I display a timeline of Twitter by a writing from top to bottom.

Sunday, April 18, 2010

About setting automatic to contribute an article of blogger to Twitter.

"Twitter に blogger の記事を自動で投稿する設定について"

 About setting automatic to contribute an article of blogger to Twitter.
 "Twitter に blogger の記事を自動で投稿する設定について"

 I was able to confirm it now.
 "現在、確認できたものです。"

  The Twitter account that wants to let you contribute an article and RSS of blogger of the article to contribute to I registered myself with the service of the next.
 "記事を投稿させたい、Twitter アカウントと投稿する記事の blogger の RSS を次のサービスに登録しました。"

----------
 * (It is English. 英語です。) login: Email Address
  RSS Feed =) 60分ごとにチェック、Active =) Stop(Disabled) できます。 =)
  My feeds を開きます。Stop Feed のアイコンをクリックします。
Active =) addstops
  http://addstops.blogspot.com/
  http://twitter.com/addstops/

 * (It is English. 英語です。) login: Email Address
  RSS Feed =) 30分ごとにチェック、Active =) Stop(Disabled) できます。

----------
 * (It is English. 英語です。) login: Email Address、RSS / Atom Feeds
  RSS Feed =) 60分ごとにチェック、Enable =) Stop(Disable) できます。
  Edit Tab で、サイトの表示内容のリフレッシュ時間を訂正します。

 * (It is English. 英語です。) login: *****@gmail.com
How to tweet about YouTube "from Google" on Twitter
 Twitterに、「Googleから」YouTubeについてTwitterする方法
  Google FeedBurner (It is Japanese. 日本語です。) login: メールアドレス
  FeedTweetの使い方は超簡単
 上の画面から一切移動せずに、入会からブログや TumblrFlickrYouTube など、自分が使っている、何かフィードを吐いているサービスの登録まで、できちゃいます。
(It is Japanese. 日本語です。)
  「あなたの今」をいつでも、どこからでもツイッターに送れるサービスです。
 メールで写真や、GPSで位置情報をカンタンに投稿できます。ケータイ、 iPhone、 Windows Mobile で快適にツイッターを楽しめます。

 日本以外の読者も対象にしています。
日本語で書いたものを、英語訳しています。

 日本以外の読者も対象にしています。 日本語で書いたものを、英語訳しています。
 I intend for the reader except Japan. I do Englishment of the thing which I wrote in Japanese.

"Tuduuta-" I display a timeline of Twitter by a writing from top to bottom.

twitter: addstops am write in automatic from blogger.

twitter: addstops am write in automatic from blogger.
"twitter: addstops は、blogger から自動で書きとめます。"

 日本以外の読者も対象にしています。 日本語で書いたものを、英語訳しています。
 I intend for the reader except Japan. I do Englishment of the thing which I wrote in Japanese.

"Tuduuta-" I display a timeline of Twitter by a writing from top to bottom.

Saturday, April 17, 2010

twitter account: addstops

twitter account: addstops

 blogger から、自動で投稿設定しています。

 
※入力いただいたメールアドレスは、メッセージ受信時や情報更新などの通知先として利用及び保存されます。

-----
mixi の新規登録には「ケータイ登録」をおこなう必要があるため、別途 mixiモバイル対応の携帯端末が必要となります。
※PCからの操作のみでは新規登録は完了しません。

ケータイ登録にご利用可能な機種につきましては、こちら をご参照ください。対応機種外の携帯からは操作がおこなえず、新規登録をすることはできませんので、ご了承ください。

こちらは、利用規約で禁止している迷惑行為等の被害を最小限にしていくための、安全性強化に関する取組みのひとつですので、なにとぞご了承いただければと存じます。
なぜケータイ登録をするの [?]

 mixiでは、みなさまが安心して楽しく利用できるよう、複数のアカウント登録を禁止して
おります。 そのため、携帯電話の「本人認証機能」を利用して、1人につき1回のみの登録と
させていただいております。

 「携帯電話のメール」か「QRコード」からケータイ登録を行ってください。
 QRコードからケータイ登録が済んだ方は下のボタンから「mixiの登録」を完了してください。

※携帯電話のドメイン指定受信設定で「mixi.jp」を受信できるように設定してください。
※個人情報取扱いについては個人情報保護のページを確認し、同意のうえご利用ください。

----------
 営利企業が、運営しているサイトですから......。

 日本以外の読者も対象にしています。 日本語で書いたものを、英語訳しています。
 I intend for the reader except Japan. I do Englishment of the thing which I wrote in Japanese.

"Tuduuta-" I display a timeline of Twitter by a writing from top to bottom.

Cloud computing

Cloud computing
 クラウドコンピューティング (Cloud: "雲")

 Cloud computing
 http://en.wikipedia.org/wiki/Cloud_computing

 クラウドコンピューティング - Wikipedia
 クラウド
コンピューティングコンピュータ処理の使用形態であり、それ自体は新しい技術
ではなく、特定の技術を指す用語でも無い。しかしこの形態の普及を可能にした背景には、
インターネットや各種技術の進歩がある。ユーザーとプロバイダの間は、通常は ...

 Smartphone
 http://en.wikipedia.org/wiki/Smartphone

 スマートフォン

 スマートフォン - Wikipedia
 スマートフォン
(Smartphone) は、携帯電話・PHSと携帯情報端末 (PDA) を融合させた
携帯端末。 通常の音声通話や携帯電話・PHS単独で使用可能な通信機能だけでなく、本格的
なネットワーク機能、PDAが得意とするスケジュール・個人情報の管理など、多種 ...


 日本以外の読者も対象にしています。 日本語で書いたものを、英語訳しています。
 I intend for the reader except Japan. I do Englishment of the thing which I wrote in Japanese.

"Tuduuta-" I display a timeline of Twitter by a writing from top to bottom.

feed

feed

 
 複数のアカウントのフィードを管理できるサービス rss2twitter


 とは 検索

 被リンク 検索

 日本以外の読者も対象にしています。 日本語で書いたものを、英語訳しています。
 I intend for the reader except Japan. I do Englishment of the thing which I wrote in Japanese.

"Tuduuta-" I display a timeline of Twitter by a writing from top to bottom.

I set Retweet Button.

I set Retweet Button.

Retweet Button を設定します。

 The button can be embedded on any page by adding the JavaScript code shown below.
 JavaScript コードを加えることによって、どんな ページにでも埋められることができます。

 Topsy Labs
 A search engine powered by tweets
 Tweet によって原動力となられる検索エンジン

 * Topsy Labs » Topsy Retweet Button for Web Sites

 The Topsy Retweet Button allows your readers to retweet any page on your site, and shows a count of how many times the page has been retweeted. The button can be embedded on any page by adding the JavaScript code shown below.

 Topsy Retweet Button はあなたのサイトでどんなページでも retweet へのあなたの読者に与えて、ページが何度 retweeted されたかというカウントを示します。ボタンは、下で示される JavaScript コードを加えることによって、 どんなページにでも埋められることができます。

 * How To : Add Topsy Retweet Button to Blogger | SocialBlogr

 There are several retweet button that can be used to put on your blog, one of them is Topsy. Topsy is a service to monitor the retweet. Topsy also has advantages that are not available in other service retweet, Topsy gives a pingback to your blog post that has been retweeted.

 あなたのブログをつけるのに用いられることができるいくつかの retweet ボタンがあります、彼らのうちの1人は Topsyです。Topsy は、retweet をモニターするサービスです。Topsy にも他のサービス retweet で利用できない利点があります、Topsy は retweeted されたあなたのブログポストに pingback を与えます。

-----

 日本以外の読者も対象にしています。 日本語で書いたものを、英語訳しています。
 I intend for the reader except Japan. I do Englishment of the thing which I wrote in Japanese.

"Tuduuta-" I display a timeline of Twitter by a writing from top to bottom.